V+ 어/아/여 주시겠어요? hỏi một cách lịch sự người nghe có muốn thực hiện một hành động nào đó cho người nói hay không

실례합니다. 길 좀 가르쳐 주시겠어요?
Xin lỗi. Cô có thể chỉ đường giúp tôi không ạ?
어딜 찾으세요?
Anh tìm tới đâu ạ?
서울역에 가려고 해요.
Tôi định đến ga Seoul ạ.
오른쪽으로 쭉 가면 서울역이 있어요.
Anh đi thẳng về phía bên phải là tới ga Seoul ạ.

V+ 어/아/여 주시겠어요?
Sử dụng khi hỏi một cách lịch sự về việc người nghe có muốn thực hiện một hành động nào đó cho người nói hay không.

제 가방 좀 들어 주시겠어요?
Anh xách túi xách của tôi giùm với được không ạ?
잠깐 앉아 주시겠어요?
Anh ngồi xuống một lát được không ạ?
통역 좀 해 주시겠어요?
Anh thông dịch giùm được không ạ?

Bài viết liên quan  V+ 으실래요/실래요?² Hỏi ý kiến của đối phương về một hành động nào đó

Từ vựng
실례하다 xin thất lễ, xin lỗi
길 đường
가르치다 chỉ, hướng dẫn
어딜 đâu (là dạng rút gọn của ‘어디를’)
오른쪽 bên phải
쭉 phía, bên
들다 xách
잠깐 một chút, một lát
통역 thông dịch

Nguồn: Trường Đại học Yonsei, Trung tâm tiếng Hàn

Địa điểm Hàn Quốc

Là người đang làm việc và sinh sống tại Hàn Quốc. Với phương châm "Mang Hàn Quốc đến gần bạn hơn!", hy vọng những bài viết về các địa điểm du lịch, lịch sử, văn hóa... của Hàn Quốc sẽ có ích cho các bạn. Chúc các bạn có những trải nghiệm thú vị ở xứ sở Kim Chi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *