N께서 주시다 Thay thế cho ‘이/가 주다’ khi chủ ngữ là đối tượng được kính trọng

만년필을 쓰세요? Anh dùng bút máy à?
저도 처음 써요. Tôi cũng là lần đầu dùng đấy.
선물 받았어요? Anh được tặng quà ạ?
네, 아버지께서 주셨어요. 대학교 졸업 선물이에요.
Vâng, bố tôi đã cho đấy. Là món quà tốt nghiệp đại học.

N께서 주시다
Khi chủ ngữ là đối tượng được kính trọng, dùng ‘께서 주시다’ thay thế cho ‘이/가 주다’.

부모님께서 저에게 용돈을 주십니다.
Bố mẹ cho tôi tiền tiêu vặt.
사장님께서 직원들에게 선물을 주셨어요.
Giám đốc đã tặng quà cho các nhân viên.
한국에서는 설날에 할아버지나 할머니께서 손주들에게 세뱃돈을 주세요.
Ở Hàn Quốc vào ngày Tết, ông hoặc bà mừng tuổi cho các cháu.

Bài viết liên quan  V+을까요/ㄹ까요?¹ người nói đề nghị người nghe cùng thực hiện một hành động

Từ vựng
쓰다 dùng, sử dụng
처음 lần đầu, ban đầu
졸업 tốt nghiệp
부모님 bố mẹ
용돈 tiền tiêu vặt
설날 ngày tết
손주 cháu (gái và trai)
세뱃돈 tiền mừng tuổi

Nguồn: Trường Đại học Yonsei, Trung tâm tiếng Hàn

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here