N만큼 V/A는/은/ㄴ N은/는 없다
Sử dụng để diễn tả rằng danh từ đứng trước ‘만큼’ là nhất. Nếu là động từ thì kết hợp với các phó từ như ‘잘’, ‘많이’, ‘열심히’.
우리 야구 팀에서 우빈 씨만큼 공을 잘 던지는 사람은 없어요.
Trong đội bóng chày của chúng ta không có người nào ném bóng giỏi bằng anh Woobin.
집안일 중에서 다림질만큼 귀찮은 일은 없어.
Trong số các việc nhà không có việc nào phiền bằng việc ủi đồ.
세상에서 너만큼 착한 사람은 없어.
Trên thế gian này không ai tốt bằng cậu.
Conversation:
다음 주가 휴가지요? 무슨 계획이 있어요?
Tuần sau là kì nghỉ đúng không ạ? Cô có kế hoạch gì không ạ?
아니요, 아무 계획도 없어요.
Không ạ, tôi không có kế hoạch nào cả ạ.
가까운 곳에라도 다녀오지 그래요?
Sao cô không đi chơi chỗ nào đó dù là gần cũng được.
이번에는 아무것도 안 하고 그냥 집에서 쉬고 싶어요.
Lần này tôi chỉ muốn nghỉ ngơi ở nhà và không làm gì cả ạ.
야근도 많이 하고 스트레스도 많았으니까 쉬는 것도 필요해요.
Cô đã tăng cả cũng nhiều và áp lực cũng nhiều nên cũng cần nghỉ ngơi.
네, 집에서 쉬는 것만큼 편한 것은 없지요.
Vâng, không có gì thoải mái bằng việc nghỉ ngơi ở nhà cả ạ.
Từ vựng
아무것 không cái gì cả
야구팀 đội bóng chày
공 bóng
던지다 ném
다림질 việc ủi đồ
세상 thế gian, thế giới
Nguồn: Trường Đại học Yonsei, Trung tâm tiếng Hàn