N이라도/라도 Sử dụng khi không có sự lựa chọn nào hài lòng và đành chọn cái thứ yếu.

여름 휴가 때 뭐 할 거야? Vào kì nghỉ hè cậu sẽ làm gì?
해외여행을 가고 싶은데 휴가가 짧아서 아직 결정을 못 했어.
Mình muốn đi du lịch nước ngoài nhưng kì nghỉ ngắn quá nên vẫn chưa quyết định được.
그럼 국내 여행이라도 가. 제주도는 어때? 기분 전환이 될 거야.
Vậy thì đi du lịch trong nước cũng được. Cậu thấy đảo Jeju thế nào? Sẽ thay đổi được tâm trạng đấy.
성수기라서 사람이 많지 않을까?
Vì là thời gian cao điểm nên có nhiều người quá không nhỉ?
사람들이 잘 모르는 곳도 많아.
Cũng có nhiều chỗ người ta không biết mà.
좋은 곳이 있으면 좀 알려 줄래? 친구하고 이야기해 봐야겠어.
Nếu có chỗ nào hay thì cậu cho mình biết với! Mình phải nói chuyện với bạn mới được.

Bài viết liên quan  V+으랴/랴....으랴/랴

N이라도/라도
Sử dụng khi không có sự lựa chọn nào hài lòng và đành chọn cái thứ yếu.
Sau danh từ kết thúc bằng phụ âm thì sử dụng ‘이라도’, kết thúc bằng nguyên âm thì sử dụng ‘라도’. Không lược bỏ các trợ từ như ‘에’,‘에서’ mà sử dụng là ‘에라도‘, ’에서라도‘.

밥이 없으면 라면이라도 먹읍시다.
Nếu không có cơm thì ăn tạm mì đi!

심심하면 이 만화책이라도 보세요.
Nếu buồn thì hãy xem tạm truyện tranh này đi!

친구 생일 모임에 못 가면 생일 축하 메시지라도 보내세요.
Nếu không đi đến buổi họp mặt sinh nhật bạn được thì hãy gửi tin nhắn chúc mừng cũng được.

Bài viết liên quan  V+ (으)라는 법은 없다 Không phải cái gì đó nhất định là phải như vậy.

Từ vựng
결정 quyết định
성수기 mùa cao điểm, thời kì
알리다 cho biết
만화책 truyện tranh

Nguồn: Trường Đại học Yonsei, Trung tâm tiếng Hàn

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here