V/A+(으)면 V/A+(으)니까 V+어/아/여 보세요.

택배를 찾으려고 하는데 보관함이 어디에 있는지 알아?
Tôi đến để tìm hàng giao ạ, cô có biết thùng bảo quản ở đâu không?
응, 학생 식당 옆에 보관함이 있어. 저기 보이지?
Ừ, thùng bảo quản có ở bên cạnh nhà ăn sinh viên ạ. Anh nhìn thấy đằng kia phải không?
아, 저기 노란색 보관함이 택배를 찾는 곳이었구나.
À, thì ra thùng bảo quản màu vàng ở đằng kia là nơi nhận hàng giao à.
맞아. 그리고 택배 기사님이 메시지를 보내셨어?
Đúng vậy. Và chú giao hàng đã gửi tin nhắn chứ?
어, 아까 받았어.
Ơ, đã nhận lúc nãy ạ.
그 메시지를 보 인증번호가 있으니까 한번 찾아 봐.
Nếu xem tin nhắn đó thì có mã số xác nhận nên hãy thử tìm một lần xem.
그걸 입력해야 보관함을 열 수 있어.
Phải nhập cái đó vào mới có thể mở thùng bảo quản được.
와, 물건을 분실할 염려는 안 해도 되겠어. 알려줘서 고마워.
Oa, không cần lo lắng rằng sẽ thất lạc hàng hóa cũng được nhỉ. Cám ơn cô vì đã chỉ cho tôi biết ạ.

Bài viết liên quan  V/A+ 어야지/아야지 그렇지 않으면

V/A+으면/면 V/A+으니까/니까 V+어/아/여 보세요.
Dùng khi vừa đưa ra điều kiện vừa nói kết quả phát sinh theo điều kiện đó với lý do vừa khuyên nhủ hãy xem thử hành động của vế trước.

Với ‘-으면/면’: nếu thân động từ hành động hay tính từ kết thúc bằng nguyên âm hay ‘ㄹ’ thì dùng ‘-면’, ngoài ra nếu kết thúc bằng phụ âm thì dùng ‘-으면’.

Với ‘-으니까/니까’: nếu thân động từ hành động hay tính từ kết thúc bằng nguyên âm hay ‘ㄹ’ thì dùng ‘-니까’, ngoài ra nếu kết thúc bằng phụ âm thì dùng ‘-으니까’.

Bài viết liên quan  V/A+ 는/은/ㄴ데 어떻게 하지요?

Với ‘-어/아/여 보세요’: nếu thân động từ hành động kết thúc bằng ‘ㅏ, ㅗ’ thì dùng ‘-아 보세요’, ngoài ra các nguyên âm khác (ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ) thì dùng ‘-어 보세요’, nếu là ‘하-‘ thì dùng ‘-여(해) 보세요’.

경복궁에 가 볼거리가 많으니까 한번 가 보세요.
Nếu đi tới Gyeongbokgung thì có nhiều cái để xem nên hãy đi thử một lần.

이 약을 먹으면 감기가 빨리 낫는다고 하니까셔 보세요.
Nếu uống thuốc này thì nghe nói cảm mau khỏi nên hãy dùng thử xem.

공모전에 입상하 취직할 때 도움이 된다고 하니까 한번 지원해 보세요.
Nếu được khen thưởng ở cuộc thi ứng cử thì nghe nói sẽ có lợi khi xin việc nên hãy thử đăng ký một lần xem sao.

Bài viết liên quan  V/A+ 으면/면 N이/가 가능하다

Từ liên quan
보관함 thùng bảo quản
인증 xác nhận
염려 sự lo lắng
공모전 cuộc thi ứng cử

Nguồn: Trường Đại học Yonsei, Trung tâm tiếng Hàn

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here