V+ 을까/ㄹ까 보다

왜 이렇게 표정이 안 좋아? 어디 아파?
Sao vẻ mặt không được tốt thế này? Cậu đau ở đâu hả?
속이 좀 쓰려. 어젯밤에 출출해서 떡볶이를 먹었거든.
Tớ hơi đau nhói bên trong. Vì tối hôm qua cảm thấy hơi đói nên tớ đã ăn bánh gạo.
네가 자주 먹는 매운 떡볶이 말이야? 매워서 난 한입도 못 먹겠더라.
Ý là bánh gạo cay mà cậu thường ăn đó hả? Nó cay đến nỗi một miếng tớ cũng không thể ăn nữa đó.
위염이 있어서 먹으면 안 되는데 맛있어서 자꾸 먹게 돼.
Vì bị viêm dạ dày nên nếu ăn cay thì không được nhưng mà nó ngon quá nên tớ thường ăn.
그러다가 위염이 심해지겠다.
Cứ như thế thì viêm dạ dày chắc sẽ trở nên nặng nề đó.
그래도 떡볶이를 안 먹을 수는 없어. 앞으로는 일주일에 한 번만 먹을까 봐.
Dù vậy thì tớ không thể không ăn bánh gạo. Sau này tớ định ăn chỉ 1 lần trong 1 tuần thôi.

Bài viết liên quan  V+ 는/ㄴ다고 해도, A+ 다고 해도

V+ 을까/ㄹ까 보다
Được gắn vào thân động từ hành động dùng khi người nói có ý định làm hành vi nào đó nhưng mà ý chí của người nói không chắc chắn và mềm yếu.

Nếu thân động từ hành động kết thúc bằng ‘ㄹ’ hoặc nguyên âm thì dùng ‘-ㄹ까 보다’, nếu kết thúc bằng phụ âm thì dùng ‘-을까 보다’.

졸린데 커피나 한 잔 마실까 봐요.
Tôi buồn ngủ nên định uống ly cà phê.

저 아까부터 머리가 계속 아픈데 약국에라도 갈까 봐요.
Từ lúc nãy đầu tôi cứ đau liên tục nên định đi đến tiệm thuốc.

Bài viết liên quan  N으로/로⁵ 바꾸다/갈아입다/갈아타다 Diễn tả sự vật, sự việc đã biến đổi hoặc được đổi bằng một sự vật sự việc khác.

나 오늘 몸이 좀 안 좋으니까 스터디 모임을 쉴까 봐.
Cơ thể tôi hôm nay hơi không được khỏe nên định nghỉ buổi học nhóm.

Từ liên quan
표정 sự biểu lộ, vẻ mặt
속이 쓰리다 cồn cào, đau nhói bên trong
출출하다 cảm giác hơi đói
한입 một miếng

Nguồn: Trường Đại học Yonsei, Trung tâm tiếng Hàn

Địa điểm Hàn Quốc

Là người đang làm việc và sinh sống tại Hàn Quốc. Với phương châm "Mang Hàn Quốc đến gần bạn hơn!", hy vọng những bài viết về các địa điểm du lịch, lịch sử, văn hóa... của Hàn Quốc sẽ có ích cho các bạn. Chúc các bạn có những trải nghiệm thú vị ở xứ sở Kim Chi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *