V+ 었다/았다/였다 하면
V+ 었다/았다/였다 하면 Được gắn vào thân động từ hành động dùng khi thể hiện ý nghĩa là nếu thực hiện hành động nào đó thì hành động ở vế sau nhất định sẽ trở thành. Danh từ ở ngay trước động từ hành động thường dùng phù hợp với...
Mang Hàn Quốc đến gần với bạn hơn
V+ 었다/았다/였다 하면 Được gắn vào thân động từ hành động dùng khi thể hiện ý nghĩa là nếu thực hiện hành động nào đó thì hành động ở vế sau nhất định sẽ trở thành. Danh từ ở ngay trước động từ hành động thường dùng phù hợp với...
요즘은 후배들이 선배님이라고 부르지 않고 이름에 ‘씨’를 붙여서 부르더라. Dạo này các hậu bối không còn gọi tiền bối nữa mà thêm ‘씨’ vào tên để gọi. 놀랐어? 신문 기사에서 봤는데 대학생들이 선후배에 관계없이 그렇게 부른대. Cậu ngạc nhiên hả? Tớ đã xem bài báo nói rằng những sinh viên...
요즘 주식 투자하는 사람들이 정말 많더라고요. Dạo này người đầu tư cổ phần nhiều thật đấy. 은행 금리도 낮거니와 부동산 가격은 너무 비싸서 주식 투자로 몰리는 것 같아요. Lãi suất ngân hàng thấp mà còn giá bất động sản rất cao nên hình như người ta dồn vào đầu tư...
선배님, 요즘 무슨 투자에 관심을 가지고 계세요? Tiền bối ơi, dạo này anh đang quan tâm đến đầu tư nào vậy ạ? 주식보다 수익률이 높고 비교적 안정적인 그림에 투자하고 있어. Tôi đang đầu tư vào tranh vẽ, nó có tính an toàn tương đối và tỷ lệ lợi nhuận cũng...
컵라면 용기를 왜 쓰레기봉투에 버렸어요? 재활용할 수 있게 분리수거해야지요. Tại sao cậu vứt ly đựng mỳ tôm vào túi đựng rác vậy? Phải phân loại thu gom để có thể tái sử dụng chứ. 아니에요, 사람들이 자주 혼동하는데 컵라면 용기는 재활용할 수 없는 일반 쓰레기예요. Không phải, mọi người thường...
통조림을 싸게 팔기에 많이 샀어. 유통기한도 정말 길어. Vì nghe bảo thức ăn đóng hộp bán rẽ nên tôi đã mua nhiều. Thời hạn sử dụng cũng rất dài. 유통기한이 길다고 다 좋은 건 아니야. Dù có nói là thời hạn sử dụng dài thì không phải tất cả đều...
송 기자, 여름철 직장인들의 옷차림에 대한 설문조사 결과를 소개해 주시지요. Phóng viên Song, hãy giới thiệu kết quả điều tra khảo sát về cách ăn mặc của những người đi làm vào mùa hè đi chứ. 네, 직장인 500명 중 45%가 반바지 등 캐주얼한 복장을 선호하는 것으로 나타났습니다. Vâng, 45%...
길거리에서 사먹는 음식에서 세균이 엄청 많이 나왔다는 뉴스 봤어? Cô đã nghe tin tức nói rằng ở thức ăn mà mua ăn ở đường phố thì rất nhiều vi khuẩn xuất hiện? 응, 길거리에서 파는 음식들은 위생적으로 음식을 조리하는 게 쉽지 않겠지만 그래도 너무 비위생적인 곳이 많더라. Ừ, những thức...
밥을 먹었는데 또 빵을 먹는 거야? Cô đã ăn cơm rồi mà vẫn ăn bánh mỳ à? 난 식후에 빵이나 케이크를 먹지 않으면 허전한 느낌이 들어. Nếu tôi không ăn bánh mỳ hay bánh ngọt sau bữa ăn thì sẽ mang cảm giác trống trãi. 그거 탄수화물 중독이야. 탄수화물이 중요하긴...
송 기자, 오늘은 직장인들의 회식 문화를 취재하셨지요? Nhà báo Song, hôm nay đã lấy thông tin về văn hóa tiệc liên hoan công ty của các nhân viên rồi phải không? 네, 기존에는 회식도 업무의 연장이라며 2,3차까지 술자리가 이어졌습니다. 직장인들에게는 원치 않는 음주가 큰 부담이었습니다. Vâng, vốn dĩ vì tiệc...