‘이/가’ chỉ danh từ đứng trước là chủ ngữ câu – N이/가² N이에요/예요.

스티브 씨는 회사원이에요?
Anh Steve là nhân viên công ty à?
아니요, 회사원이 아니에요. 의사예요.
Không, tôi không phải là nhân viên công ty. Tôi là bác sỹ.
그럼 누가 회사원이에요?
Vậy ai là nhân viên công ty?
흐엉 씨 회사원이에요.
Cô Hương là nhân viên công ty.

N이/가² N이에요/예요.
‘이/가’ dùng để chỉ danh từ đứng trước là chủ ngữ của câu. Có thể lược bỏ tùy tình huống.

저것 제 우산이에요.
Cái kia là ô của chúng tôi.

이 사람 우빈 씨의 여자 친구예요.
Người này là bạn gái của anh Woo Bin

Bài viết liên quan  N에서² N까지³ chỉ địa điểm xuất phát và điểm đến

여기 우리 집이에요.
Đây là nhà của tôi.

Từ vựng
누가 ai (Khi thêm ‘가’ vào sau ‘누구’, không dùng là ‘누구가’ mà dùng ‘누가’)
우산 ô
여자 친구 bạn gái
여기 đây
‘여기’ có nghĩa là ‘이곳(chỗ này)’, ‘거기’ là ‘그곳(chỗ đó)’, ‘저기’ là ‘저곳(đằng kia)’.
우리 của chúng tôi
Trong tiếng Hàn cũng có trường hợp ‘우리’ được dùng với nghĩa ‘제’ (của tôi). Ví dụ: 우리 부모님 (bố mẹ của tôi), 우리 형 (anh của tôi), 우리 선생님 (giáo viên của tôi), 우리 나라 (đất nước của tôi), 우리 집 (nhà của tôi)
집 nhà

Bài viết liên quan  N마다² Diễn tả ý nghĩa 'tất cả mỗi người/thứ/việc, không thiếu thứ gì'.

Nguồn: Trường Đại học Yonsei, Trung tâm tiếng Hàn

Địa điểm Hàn Quốc

Là người đang làm việc và sinh sống tại Hàn Quốc. Với phương châm "Mang Hàn Quốc đến gần bạn hơn!", hy vọng những bài viết về các địa điểm du lịch, lịch sử, văn hóa... của Hàn Quốc sẽ có ích cho các bạn. Chúc các bạn có những trải nghiệm thú vị ở xứ sở Kim Chi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *