V+ 는 법이다, A+ 은/ㄴ 법이다
우리 부장님은 어떤 분이세요? 제 생각에는 너무 무뚝뚝하신 것 같은데요. Trưởng phòng của chúng ta là người như thế nào ạ? Theo tôi nghĩ thì có vẻ như rất cộc lốc. 저도 처음에는 그렇게 생각했는데 지금은 같이 차 한잔 마시면서 편하게 이야기도 해요. Mới đầu tôi cũng đã nghĩ như...
Mang Hàn Quốc đến gần với bạn hơn
우리 부장님은 어떤 분이세요? 제 생각에는 너무 무뚝뚝하신 것 같은데요. Trưởng phòng của chúng ta là người như thế nào ạ? Theo tôi nghĩ thì có vẻ như rất cộc lốc. 저도 처음에는 그렇게 생각했는데 지금은 같이 차 한잔 마시면서 편하게 이야기도 해요. Mới đầu tôi cũng đã nghĩ như...
흐엉 씨, 프레젠테이션 자료는 다 준비했어요? Hương, cô đã chuẩn bị xong tài liệu thuyết trình chưa? 네, 여기 있어요. 그동안 조사했던 통계 자료를 다 반영하느라고 시간이 좀 걸렸어요. Vâng, đây ạ. Vì phản ánh tất cả tài liệu thống kê đã điều tra trong thời gian qua nên hơi...
출근 첫날이라서 그런지 긴장이 돼요. 어제 잠도 제대로 못 잤어요. Chắc vì là ngày đầu tiên đi làm nên tôi bị lo lắng. Tối qua đã không thể ngủ một cách tử tế. 저도 마찬가지예요. 긴장을 너무 하는 바람에 사원증을 놓고 와서 집에 다시 갔다가 왔어요. Tôi cũng giống như...
여보, 애가 우는데 그냥 가면 어떡해요? Mình ơi, con khóc vậy nếu cứ đi thì phải làm sao? 울 때마다 장난감을 사 줄 순 없어요. 적당히 무시할 때도 있어야 해요. Mỗi lần khóc chúng ta không thể mua đồ chơi cho được. Phải có những lúc mình xem thường một...
요즘 영어를 배우는 아이들이 많다던데 우리 아이에게도 영어를 가르칠까요? Nghe nói là dạo này có nhiều đứa trẻ học tiếng Anh, mình cũng dạy tiếng Anh cho con chúng ta nhé? 유치원에 다니는 아이에게 영어 교육은 너무 이르지 않아요? Giáo dục tiếng Anh cho đứa trẻ đi trường mẫu giáo...
선생님, 저희 아이가 요즘 유치원에서 어떻게 지내나요? Thưa cô, dạo này ở trường mẫu giáo bé trải qua như thế nào ạ? 활발하게 움직이는 체육 활동도 좋아하지만 조용히 앉아서 그림 그리는 것을 더 좋아해요. Bé cũng thích hoạt động thể thao di chuyển hoạt bát nhưng mà thích việc ngồi...
오늘도 결석했어? Hôm nay cậu lại vắng mặt à? 응, 요새 아침에 도저히 못 일어나겠어. 지금도 잠이 안 깨. Ừ, dạo này tớ hoàn toàn không thể thức dậy vào buổi sáng được. Bây giờ vẫn chưa tỉnh giấc. 맨날 늦게 자니까 아침에 못 일어나지. 어제는 왜 늦게 잤어? Mỗi...
여보, 우리 아파트 1층에 있는 어린이집에서 자리가 생겼다고 연락이 왔어요. Mình à, nhà trẻ ở tầng 1 chung cư chúng ta có chỗ nên liên lạc đã đến ạ. 거기는 대기자가 많다고 하지 않았어요? Ở đó không phải nghe nói là danh sách người đợi nhiều lắm sao? 다문화가족에게는 입소...
양육 수당에 대해 문의할 것이 있는데요. Tôi có điều muốn hỏi về tiền trợ cấp nuôi dưỡng ạ. 네, 무엇이 궁금하세요? Vâng, cô muốn biết về điều gì ạ? 남편이 한국 국적이 아닌데 양육 수당 신청이 가능한가요? Chồng tôi không phải quốc tịch Hàn Quốc, vậy có khả năng đăng...
아내가 복직하면 아기는 어디에 맡겨? Nếu vợ đi làm trở lại thì anh gửi đứa bé ở đâu. 내가 육아 휴직을 하려고 해. Tôi định nghỉ việc tạm thời để nuôi dạy con. 한국에서는 남자가 육아휴직을 하는 경우가 많지 않은데…. 그리고 승진도 늦어질거야. Ở Hàn Quốc, trường hợp mà đàn...