N이/가 아니라 N이다 Phủ định danh từ đứng trước ‘이/가 아니라’ và khẳng định danh từ theo sau đó.

나 다음 달에 결혼해. Tháng sau mình kết hôn đấy.
그래? 축하해. 지난번에 내가 본 사람이지?
Vậy ư? Chúc mừng cậu. Là người mình đã thấy lần trước đúng không?
그 사람이 아니라 얼마 전에 소개팅을 해서 만난 사람이야.
Không phải là người đó mà là người mình gặp khi xem mắt cách đây không lâu.
그래? 두 사람은 사귄 지 얼마나 됐어?
Vậy sao? Hai người quen nhau được bao lâu rồi?
사귄 지 세 달밖에 안 됐어. 서로 첫눈에 반했어.
Quen nhau mới được ba tháng thôi. Bọn mình phải lòng nhau từ cái nhìn đầu tiên.
부럽다. 나는 언제 그런 사람을 만날 수 있을까?
Ghen tỵ quá! Mình thì không biết bao giờ mới gặp được người như vậy nhỉ?

Bài viết liên quan  V+ 으려던/려던 참이다 Đang định làm hành động nào đó thì ngẫu nhiên việc liên quan đến điều đó xảy ra.

N이/가 아니라 N이다
Sử dụng để phủ định danh từ đứng trước ‘이/가 아니라’ và khẳng định danh từ theo sau đó.

아이들이 바라는 것은 돈이 아니라 사랑이에요. 
Điều những đứa trẻ mong muốn không phải là tiền mà là tình yêu thương.

중요한 것은 결과가 아니라 과정이에요. 
Điều quan trọng không phải là kết quả mà là quá trình.

그것은 실수가 아니라 그 사람이 일부러 한 일이었어요. 
Cái đó không phải là sai sót mà là việc người đó cố tình làm.

Từ vựng
서로 lẫn nhau
첫눈에 반하다 yêu từ cái nhìn đầu tiên
바라다 mong muốn, hi vọng
사랑 tình yêu, tình yêu thương
과정 quá trình
일부러 cố ý, cố tình

Bài viết liên quan  V+ 어/아/여 있어요. Sau khi một hành động nào đó kết thúc thì trạng thái đó vẫn được tiếp diễn.

Nguồn: Trường Đại học Yonsei, Trung tâm tiếng Hàn

Địa điểm Hàn Quốc

Là người đang làm việc và sinh sống tại Hàn Quốc. Với phương châm "Mang Hàn Quốc đến gần bạn hơn!", hy vọng những bài viết về các địa điểm du lịch, lịch sử, văn hóa... của Hàn Quốc sẽ có ích cho các bạn. Chúc các bạn có những trải nghiệm thú vị ở xứ sở Kim Chi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *