V+ 는단/ㄴ단 말이에요?, A+ 단 말이에요?
도자기 축제 어땠어? Lễ hội đồ gốm thế nào? 재미있었어. 나 거기서 도자기도 만들어 봤어. Rất thú vị. Tớ đã làm thử đồ gốm ở đó. 도자기를 만들어 봤단 말이야? 너 공예나 조각 같은 거 싫어하잖아. Cậu nói là đã thử làm đồ gốm cơ á? Chẳng phải là cậu...
Mang Hàn Quốc đến gần với bạn hơn
도자기 축제 어땠어? Lễ hội đồ gốm thế nào? 재미있었어. 나 거기서 도자기도 만들어 봤어. Rất thú vị. Tớ đã làm thử đồ gốm ở đó. 도자기를 만들어 봤단 말이야? 너 공예나 조각 같은 거 싫어하잖아. Cậu nói là đã thử làm đồ gốm cơ á? Chẳng phải là cậu...
이것저것 다 해 봤는데도 계속 핸드폰이 안 켜지네요. Dù đã thử làm thế này thế kia rồi mà sao điện thoại vẫn tiếp tục không mở lên được nhỉ. 예전에도 그런 적이 있어서 결국 수리센터에 가서 고쳤어요. Vì trước đây cũng đã từng bị như thế nên rốt cuộc phải...
이 도자기 좀 봐. 디자인이 독특하네. Cậu nhìn đồ gốm này thử xem. Mẫu thiết kế đặc biệt nhỉ. 정말 예쁘다. 용도가 뭘까? Thật sự rất đẹp. Mục đích sử dụng là gì vậy? 옆에 술잔이 있는 걸 보면 술병인 거 같아. Bên cạnh có ly rượu thì có lẽ...
도자기를 어떤 모양으로 만들지 생각해 봤어요? Em đã thử nghĩ sẽ làm đồ gốm với hình dáng nào chưa? 선생님, 인터넷에서 도자기 형태를 좀 찾아봤는데 이런 건 어때요? Thầy ơi, em đã thử tìm hình thái của đồ gốm ở trên mạng mà cái này thầy thấy thế nào ạ?...
중요한 전화를 기다리는데 핸드폰이 안 돼요. 충전도 했는데요. Tôi đang chờ cuộc gọi quan trọng nhưng điện thoại lại không dùng được. Tôi cũng đã sạc pin rồi mà. 화면이 전혀 안 나와요? Màn hình hoàn toàn không lên à? 네, 그냥 까만색이에요. 껐다가 켜도 아무 변화가 없네요. Vâng, nó...
우리 토요일 몇 시에 만날까? Thứ bảy chúng ta sẽ gặp lúc mấy giờ vậy? 축제 행사장까지 두 시간쯤 걸리니까 9시에 보자. Vì đến nơi tổ chức sự kiện lễ hội sẽ mất 2 tiếng nên 9 giờ chúng ta gặp đi. 알았어. 그런데 좀 이르긴 하네. Tớ biết rồi....
도자기 만들기 체험에는 뭐가 필요해? Cần chuẩn bị gì cho việc trải nghiệm làm đồ gốm vậy? 옷이 더러워질 수 있다고 하니까 갈아입을 옷이 있으면 좋아. Nghe nói áo có thể bị vấy bẩn nên nếu mà có áo để thay thì tốt. 예약은 안 해도 돼? 내가 할까? Không...
이번 주 토요일에 같이 축제 갈래? Thứ 7 tuần này mình cùng đi lễ hội nhé? 무슨 축제인데? Mà lễ hội gì thế? 도자기 축제인데 도자기를 좋아하면 재미있을 거야. Lễ hội đồ gốm nếu mà thích đồ gốm thì sẽ thú vị lắm đó. 거기에 가면 도자기들을 많이 볼 수...
여기에 서명하시면 돼요. 계약금은 이 계좌로 이체하시면 되고요. Anh ký vào ở đây là được ạ. Còn tiền đặt cọc thì anh chuyển vào tài khoản này nhé. 네, 월세도 이 계좌로 보내 드릴까요? Vâng, tiền thuê hàng tháng cũng chuyển vào tài khoản này luôn ạ? 네. 매월 1일에...
너 원룸으로 이사했다면서? 집은 좋아? Nghe nói cậu chuyển đến căn nhà một phòng rồi à? Nhà có tốt không? 응, 건물이 좀 오래되긴 했는데 방도 크고 월세도 싸서 좋아. Ừ, tuy tòa nhà hơi cũ nhưng mà phòng to và giá thuê hàng tháng cũng rẽ nữa nên tớ...