N(으)로 V+을게요/ㄹ게요. Diễn tả ý định của người nói về việc lựa chọn một trong nhiều thứ.

여기는 뭘 파는 가게예요?
Đây là cửa hàng bán gì vậy ạ?
주인아저씨가 직접 만든 액세서리를 파는 가게예요.
Là cửa hàng bán đồ trang sức do chú chủ quán trực tiếp làm đấy ạ.
한번 구경하러 들어가 볼까요?
Chúng ta vào trong xem thử một lần nhé!
네, 좋아요. (잠시 후) 예쁜 머리핀이 참 많네요. 스티브 씨, 예쁜 머리핀 하나 골라 주세요.
Vâng, được ạ. (Một lát sau) Thật là nhiều kẹp tóc đẹp! Anh Steve, anh hãy chọn giúp tôi một cái kẹp tóc đẹp đi!
이 머리핀은 어때요? 서연 씨한테 잘 어울릴 것 같아요.
Cái kẹp tóc này được không ạ? Chắc là sẽ rất hợp với cô Seo Yeon đấy.
저도 마음에 들어요. 그것으로 살게요.
Tôi cũng thấy thích. Tôi sẽ mua cái đó.

Bài viết liên quan  V/A+ 었어/았어/였어. Cách nói trống không (ngang hàng, xuồng xã hay hạ thấp) của câu trần thuật ‘V/A+ 었/았/였어요.’.

N으로/로 V+을게요/ㄹ게요.
Diễn tả ý định của người nói về việc lựa chọn một trong nhiều thứ.

엄마, 이번 생일 선물은 상품권으로 드릴게요.
Mẹ ơi, quà sinh nhật lần này con sẽ tặng mẹ phiếu mua hàng ạ.

고객님, 이 상품이 마음에 드시면 새 상품으로 포장해 드릴게요.
Thưa quý khách, nếu quý khách hài lòng với sản phẩm này thì tôi sẽ lấy sản phẩm mới và gói lại cho quý khách ạ.

결제는 3개월 할부 할게요.
Việc thanh toán thì tôi sẽ trả góp trong 3 tháng ạ.

Từ vựng
팔다 bán
주인아저씨 chú chủ quán
액세서리 trang sức
머리핀 kẹp tóc
엄마 mẹ
상품권 phiếu mua hàng
고객 quý khách, quý khách hàng
결제 thanh toán
할부 trả góp

Bài viết liên quan  V/A+ 는/은/ㄴ 것 같던데

Nguồn: Trường Đại học Yonsei, Trung tâm tiếng Hàn

Địa điểm Hàn Quốc

Là người đang làm việc và sinh sống tại Hàn Quốc. Với phương châm "Mang Hàn Quốc đến gần bạn hơn!", hy vọng những bài viết về các địa điểm du lịch, lịch sử, văn hóa... của Hàn Quốc sẽ có ích cho các bạn. Chúc các bạn có những trải nghiệm thú vị ở xứ sở Kim Chi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *