N으로는/로는

저 식당은 지난달에는 손님이 별로 없었는데 왜 이렇게 사람이 많아졌어? Nhà hàng đó vào 1 tháng trước đã không có khách mấy mà tại sao...

V/A+ 을/ㄹ 리가 없다

요즘 정치 문제가 국민적 관심사이긴 해도 어떻게 모든 방송사가 하루 종일 정치에 대한 이야기만 할까? Cho dù có nói rằng vấn đề chính trị lúc...

V+으랴/랴….으랴/랴

우빈 씨, 여기 메모해 놓은 숫자들은 뭐예요? Anh Woo Bin, những con số ghi chú sẵn ở đây là gì vậy? 여자 친구랑 제가 태어난 연월일시예요....

V+은/ㄴ 바에 의하면

한국인들도 빨간색으로 이름을 쓰는 걸 기피한다면서? Nghe bảo người Hàn Quốc cũng lãng tránh việc viết tên bằng màu đỏ phải không? 응, 빨간색으로 이름을 쓰면...

V+ 어/아/여 가면서

이 인터넷 방송 본 적 있어? 자동차에 관한 방송이야. Anh đã từng xem phát sóng internet này chưa? Là phát sóng liên quan đến xe...

N이었을/였을 줄이야.

이 사진 좀 봐. 남자 친구하고 데이트할 때 찍은 사진인데 잘 나왔지? Cậu xem bức ảnh này đi. Là bức ảnh đã chụp lúc tớ...

V/A+ 는다고/ㄴ다고/다고(인용)

시험 잘 봤어? 난 벼락치기로 공부하느라고 밤을 꼬박 새웠어. Cậu thi có tốt không? Tớ đã thức suốt đêm vì học kiểu gấp rút. 그럭저럭 봤어....

V+고 보니

아침에 택시를 타고 보니 차 번호가 4444인 거예요. 왠지 꺼림칙했어요. Sáng nay lên taxi tôi mới biết số xe là 4444. Thảo nào tôi thấy...

N으로/로 말미암아

자칼타 씨 고향에 쓰나미가 와서 피해를 봤다는 뉴스를 봤는데 고향 집은 괜찮아요? Tôi đã xem tin tức nói rằng quê hương của anh Zakalta bị...

N에 불과하지만

주말 회사 야유회가 취소될 것 같아요. 태풍주의보가 발령됐어요. Hình như buổi dã ngoại của công ty vào cuối tuần sẽ bị hủy. Bản tin thời...

V+은/ㄴ 채

이번 집중호우로 침수 피해를 본 곳이 많은 것 같아요. Có vẻ như nhiều nơi bị thiệt hại vì ngập nước từ trận mưa lớn tập...

무조건 V+고 보다

내가 가르치는 그 학생 알지? 공부에 흥미도 없는데 대학에 가겠대. Cô biết đứa học sinh mà tôi dạy đúng không? Nó không có hứng thú...

V+다 보면 V/A+을/ㄹ 수도 있다

있잖아. 우리 아이도 홈스쿨링(home-schooling)시킬까? Cái đó là…. Cho con chúng ta học tại nhà nhé? 학교에 보내는 대신에 부모가 집에서 아이를 가르치는 거 말이야? Ý anh bảo...

-냐 -냐에 따라

저는 조기교육에 찬성합니다. 특히 예체능의 경우에는 유아기에 배우기 시작해야 합니다. Tôi tán thành việc giáo dục sớm. Đặc biệt trong trường hợp năng khiếu nghệ...

N 같아선

아이가 세 살이 되더니 말도 안 듣고 마음대로 못 하면 떼를 써요. Con tôi lên 3 tuổi thì nó không còn nghe lời và nếu...

N이야말로/야말로 N이라고/라고 할 수 있다

드라마에서 어떤 어른이 아이에게 가정 교육을 제대로 못 받았다고 말하던데 그건 생활 습관이 나쁘다는 뜻이야? Trong phim truyền hình, người lớn nào đó nói với...

V/A+ 는대도/ㄴ대도/대도

너희 회사는 어떤 곳이야? 네가 대기업 입사도 포기하고 그 회사에 들어갔다고 해서 놀랐어. Công ty của cậu là nơi nào thế? Cậu từ bỏ việc...

-는다고/ㄴ다고/다고 보다

넌 언제까지 혼자 지낼 거야? 이제 결혼해야지. Cậu định ở một mình cho đến khi nào? Bây giờ phải kết hôn đi chứ. 전 사실 결혼에...

V/A+ 는/은/ㄴ 면이 있다

진수 씨는 회식이 갑자기 잡혀서 오늘 모임에 못 온대. Jin Su đột nhiên có tiệc công ty nên bảo không thể đến cuộc hẹn hôm...

N만 -지

이 레스토랑은 스파게티가 아주 맛있어요. 빵도 맛있고요. Mì Ý ở nhà hàng này rất ngon. Bánh mỳ cũng ngon nữa. 여긴 빵을 많이 주는데 먹으면 추가로...
error: Content is protected !!