Món Mandu Hàn Quốc dễ làm, giàu dinh dưỡng! thực đơn được yêu thích

만들기 쉽고, 영양가 높은 인기 만점 메뉴  !
Món Mandu dễ làm, giàu dinh dưỡng! thực đơn được yêu thích

준비재료 Nguyên liệu chuẩn bị
밀가루 110g, 배추김치 200g, 돼지고기 160g, 당면 40g, 두부 160g, 참기름 10g, 대파 6g, 마늘 12g, 후추 약간, 소금 약간, 물 50ml
Bột mì 110g, kimchi cải thảo 200g, thịt lợn 160g, miến 40g, đậu phụ 160g, dầu vừng 10g, hành ba rô 6g, tỏi 12g, một ít tiêu, một ít muối, nước 50ml

만드는 법 cách làm
①밀가루에 소금을 넣어 반죽해 30분 정도 둔 다음, 얇게 밀어 지름 8cm의 둥근 모양의 만두피를 만든다.
①Cho muối vào bột mì nhồi rồi sau khi để khoảng 30 phút, cán mỏng và nặn vỏ bánh thành hình tròn có đường kính 8 cm.

②돼지고기는 살코기 부분으로 준비해 곱게 다져 놓고, 당면 역시 팔팔 끓는 물에 삶아서 다져놓는다.
②Thịt lợn chọn thịt nạc, băm nhỏ. Miến luộc trong nước sôi sùng sục rồi băm nhỏ.

③김치는 속을 털어내고 잘게 다진 다음 물기를 꽉 짜고, 두부도 물기를 짜둔다.
③Kimchi gạt bỏ hết các gia vị, băm nhỏ rồi vắt kiệt nước, đậu phụ cũng vắt khô nước.

④준비해 놓은 재료에 소금, 참기름, 후춧가루, 다진 파와 마늘을 넣어 만두소를 만든다.
④Cho muối, dầu mè, hành và tỏi băm vào các nguyên liệu đã chuẩn bị để làm nhân.

⑤ 만두피에 만두소를 적당하게 올리고 꼭꼭 눌러 예쁘게 빚어 놓는다.
⑤Cho lượng nhân vừa phải lên vỏ bánh, nhồi thật chặt và nặn cho đẹp.

⑥김이 오른 찜통에 만두를 넣고 30분 정도 쪄낸다.
⑥Cho vào nồi hấp đang bốc hơi nước và hấp khoảng 30 phút.

다양한 맛을 뽐내는 세계의 만두 Các món Mandu trên thế giới với các mùi vị đa dạng
다양한 재료로 만든 소를 쫀득한 얇은 피로 감싸 익혀 먹는 만두는 우리나라뿐만 아니라 세계의 인기 음식이다. 지금부터 중국을 대표하는 만두 샤오롱바오를 비롯해 일본의 교자, 베트남의 차죠에 대해 알아보자.
Món mandu với nhân làm từ nhiều nguyên liệu đa dạng được bọc trong lớp vỏ bánh mỏng và dính là món ăn được ưa chuộng không những ở hàn Quốc mà còn trên toàn thế giới. bây giờ, chúng ta hãy cùng nhau tìm hiểu từ món mandu tiêu biểu của trung Quốc xiaobaolong cho đến món gyoja của nhật bản, món chả giò của việt nam nhé.

샤오롱바오 xiaolongbao
샤오롱바오는 중국을 대표하는 만두다. 샤오롱바오 안에 가득담긴 육즙은 젤라틴이 녹은 것으로 이 육즙을 먼저 마신 후 만두를 먹으면 된다. 단, 육즙이 매우 뜨거우므로 먹을 때 조심한다.
Món Xiaolongbao là món mandu tiêu biểu của Trung Quốc. Nước thịt tiết đầy ra trong Xiaobaolong là do gelatin chảy ra nên chúng ta uống hết nước thịt trước rồi sau đó ăn mandu. Tuy nhiên nước thịt rất nóng nên lúc ăn cần cẩn thận.

교자 gyoja
일본의 만두와 교자는 생김새부터가 다르다. 교자는 반달 모양이고, 만두는 보자기를 동그랗게 묶어놓은 듯하다. 일본인들은 구운 ‘야키 교자’를 가장 즐겨먹는데, 일본식 군만두인 교자는 바삭하면서도 속은 부드러운 것이 특징.
Món mandu và Gyoja của Nhật khác nhau từ hình thức. Gyoja là hình bán nguyệt còn mandu thì có hình tròn như cái khăn quấn lại. Người Nhật thích ăn mớn ‘Yaki gyoja’ nướng nhất. Đặc điểm của món Gyoja – mandu Nhật là vỏ thì giòn nhưng nhân thì rất mềm.

차죠 chả giò
베트남 만두 ‘차죠’는 스프링 롤의 일종. 베트남에서는 애피타이저로 즐겨 먹는다. 차죠는 따끈따끈할 때 먹어야 제 맛인데, 만두피는 밀가루가 아닌 라이스페이 퍼다. 여기에 저민 돼지고기와 해산물, 채소를 넣어 둥글게 말아서 튀긴다.
Món chả giò của Việt Nam là một loại spring roll. Tại Việt Nam thường được dùng làm món khai vị. Chả giò phải ăn lúc nóng mới ngon, vỏ chả giò được làm bằng gạo chứ không phải bột mì. Nhân chả giò gồm có thịt lợn băm, hải sản và các loại rau, cuốn trong bánh rồi rán lên.

Nguồn bài viết: Tạp chí Rainbow

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here