Hàn Quốc tháng 9 – Khám phá di sản thế giới, ‘trải nghiệm thiên nhiên và lịch sử’

Khám phá di sản thế giới tháng 9, ‘trải nghiệm thiên nhiên và lịch sử’

Đi du lịch tới núi Hallasan hay Seongsan Ilchulbung của đảo Jeju và tìm hiểu thêm về các tính năng địa lý núi lửa. Khám phá mộ đá Hwasun ở tỉnh Jeollanam-do và văn hóa cự thạch của thời tiền sử. Lần theo dấu vết của vương quốc Baekje tại khu vực di tích Baekje núi Ilksan, tỉnh Jeollabuk-do. Đến thăm Hwaseong Suwon để biết thêm về lòng hiếu thảo của vua Jeongjo dành cho cha mình và các kỹ thuật xây dựng pháo đài.

Đây là sáu địa điểm được lựa chọn bởi Tổng cục Du lịch Hàn Quốc (KTO) trong chương trình mới “Tận hưởng di sản thế giới” công bố ngày 24 tháng 9.

Tháng 9 mùa thu khi cơn nóng đã bắt đầu qua đi thật là một ý tưởng không tồi nếu cùng gia đình cùng đi du lịch tận hưởng thiên nhiên và học hỏi những kiến thức lịch sử bổ ích.

Đảo Jeju (제주도) được biết đến với địa hình đặc biệt được bảo tồn rất tốt. Hòn đảo núi lửa vào năm 2007 có núi Hallasan (한라산 (제주도 국가지질공원)), Seongsan Ilchulbong (성산일출봉 [유네스코 세계문화유산]) được công nhận là Di sản thiên nhiên Thế giới UNESCO. Hình ảnh đường mòn Seongsan-Ojo vòng quanh Seongsan Ilchulbong.

Đảo Jeju được biết đến với địa hình núi lửa. Núi Hallasan, Seongsan Ilchulbong và hệ thống hang động Geomunoreum đã được đưa vào danh sách của UNESCO về di sản thiên nhiên thế giới năm 2007. Vào năm 2010, 12 danh thắng trên đảo, bao gồm cả núi Sanbangsan (산방산) và bãi biển Yongmeori (용머리해안), được đưa vào danh sách Công viên địa chất của UNESCO. Seongsan và đường mòn Ojo Geo là một trong những tuyến đường đi bộ để khám phá thêm về địa hình núi lửa của đảo. Trong khi đi bộ, du khách có thể đi qua các Seongsan Ilchulbong và các khu làng lân cận như Seongsan-ri và Ojo-ri, nơi du khách có thể tìm hiểu thêm về phong cách sống độc đáo và văn hóa dân gian của cư dân địa phương. Mất khoảng 3h để đi hết đường mòn dài 7 km.

Một hẻm núi nham thạch được hình thành bên trong một trong những miệng núi lửa ở Geomunoreum (거문오름).

Hệ thống hang động Geomunoreum (거문오름) là một di sản thiên nhiên thế giới của UNESCO trên đảo. Hệ thống hang động Geomunoreum là một loạt các hang động nham thạch được hình thành bởi một lượng lớn dung nham bazan phun ra từ núi lửa Geomunoreum từ xa xưa, có giá trị địa chất trong việc nghiên cứu núi lửa. Đây có một loạt các hang động: Gimnyeonggul, Bengdwigul, Dangcheomuldonggul và Yongcheondonggul (김녕굴/만장굴, 벵뒤굴, 당처물동굴, 용천동굴 [유네스코 세계자연유산]). Những người muốn tham quan hệ thống hang động Geomunoreum nên đặt vé trước để có hướng dẫn viên đi cùng. Các hang động lớn nhất trong hệ thống Geomunoreum là Manjanggul nơi có cột dung nham cao 7,6 mét hay các dòng chảy dung nham. Thông tin thêm về hòn đảo này có thể được tìm thấy tại trang web của Tổng cục du lịch Jeju (http://www.ijto.or.kr) với 8 ngôn ngữ khác nhau.

Suwon Hwaseong (수원 화성 [유네스코 세계문화유산]) được Jeong Yak-yong xây dựng theo lệnh của vua Jeongjo (1752-1800). Chỉ mất hai năm chín tháng để hoàn thành nhờ pháo đài để việc sử dụng thiết bị mang tên geojunggi, một cần cẩu xây dựng được Jeong Yak-yong phát minh. Pháo đài được đánh giá cao về mặt kiến trúc của cũng như lý thuyết quân sự từ phương Đông và phương Tây đã được áp dụng để thiết kế.

Bài viết liên quan  Các loại thẻ du lịch Hàn Quốc giúp tối ưu chi phí cho chuyến đi du lịch Hàn Quốc của bạn

Pháo đài Hwaseong Suwon (수원 화성 [유네스코 세계문화유산]), tỉnh Gyeonggi-do là một trong những di sản thế giới UNESCO tại Hàn Quốc gần khu vực Seoul. Vị vua thứ 22 của triều đại Joseon, vua Jeongjo (정조, 正祖) (1752-1800), đã ra lệnh cho Jeong Yak-yong (정약용, 丁若鏞) (1762-1836), một nhà Nho giáo xây dựng pháo đài để di chuyển mộ của cha mình, Sadoseja hay còn gọi là Thái tử Sado (1735-1762). Để xây dựng các pháo đài, Jeong Yak-yong đã phát minh ra geojunggi, một cần cẩu xây dựng được thiết kế để nâng vật nặng dễ dàng bằng cách sử dụng 12 ròng rọc. Nhờ sáng chế này mà chỉ mất hai năm chín tháng để hoàn thành pháo đài, từ tháng 1 năm 1794 đến tháng 9 năm 1796. Nhờ hệ tính khoa học và tính ứng dụng trong xây dựng, pháo đài được đưa vào danh sách Di sản Thế giới của UNESCO vào năm 1997. Nó là một trong những di tích kiến trúc hàng đầu trong lịch sử Hàn Quốc.
Các Suwon Hwaseong cũng là địa điểm thích hợp cho việc đi bộ. Hành trình đi bộ xung quanh pháo đài bắt đầu từ Hwaseong Haenggung (화성행궁). Haenggung là một cung điện tạm thời để nhà vua và hoàng tộc rút lui trong chiến tranh hay nơi nghỉ trong những chuyến thăm định kì tới Hwaseong của vua Jeongjo. Có thêm thông tin về các pháo đài tại trang chủ của Quỹ văn hóa Suwon (http://www.swcf.or.kr) bằng tiếng Hàn, tiếng Anh, tiếng Trung và tiếng Nhật.

Hàn Quốc có số lượng Mộ đá lớn nhất trên thế giới. Cùng với Stonehenge ở Anh và tượng Moai trên đảo Phục Sinh ở Chile, Hàn Quốc đóng vai trò quan trọng trong việc lưu giữ văn hóa cự thạch trên thế giới. Hình ảnh mộ đá ở Hwasun Jeonnam.

Goindol (고인돌) hoặc Dolmen (mộ đá) cũng là một trong nhưng di sản thế giới của Hàn Quốc. Đây là một loại mộ bằng đá của người Hàn Quốc cổ xưa. Hàn Quốc hiện đang có số lượng mộ đá lớn nhất trên thế giới. Dolmen tại Hwasun tỉnh Jeollanam-do, lần đầu tiên được phát hiện vào năm 1995. Năm 2000, UNESCO công nhận Dolmen ở Hwasun, Ganghwa-gun, Incheon, và Gochang ở tỉnh Jeollabuk-do vào danh sách các di sản thế giới. Dolmen ở Hwasun được bảo tồn tốt tại  chân núi mà du khách có thể tìm đến bằng cách đi bộ dọc theo một con đường 5 km. Trong khi đi, du khách có thể thấy mộ đá và hầm mỏ. Mộ đá được xếp gần với nhau bên cạnh đường. Có vách đá nhỏ dưới chân núi và cầu thang bằng gỗ được xây dựng bên cạnh mộ đá, để du khách có thể leo lên cao nhìn toàn cảnh. Du khách đến đây có thể trải nghiệm cuộc sống trong thời tiền sử. Có thêm thông tin tại trang chủ quận Hwasun-gun (http://www.hwasun.go.kr) bằng tiếng Hàn Quốc, tiếng Anh, tiếng Nhật và tiếng Trung.

Bài viết liên quan  Dòng sông không ngủ ‐ sông Hàn, Seoul đón ngày mai trước

Di sản Dolmen (mộ đá) ở Hwasun (화순 고인돌), tỉnh Jeollanam-do có trạng thái bảo tồn tốt và có đặc điểm là nằm cạnh mỏ đá nên có thể tham quan cùng một lúc. Hình ảnh mỏ đá tại khu mộ đá Hwasun.

Núi Iksan (익산) tỉnh Jeollabuk-do là nơi du khách có thể khám phá vương quốc Baekje (18 B.C.-A.D. 660). Di tích lịch sử baekje và khu khảo cổ ở Wanggung-ri đã trở thành di sản thế giới UNESCO vào năm 2015. Du khách có thể đến tham quan các di tích văn hóa đại diện cuối Baekje, như Đền Mireuksa, ngôi đền lớn nhất Hàn Quốc, tháp đá Mireuksa (Mireuksaji Seoktap, 미륵사지 석탑). Hiện tại chùa Mireuksa đang được cải tạo. Khách du lịch có thể quan sát các quá trình khôi phục nếu đến thăm chùa. Trong cung điện hình vuông, có dấu vết của một khu vườn, một mái ngói đặc trưng Baekje, và xưởng kim hoàn. Để tìm hiểu thêm về Iksan, vui lòng truy cập trang web của thành phố (http://www.iksan.go.kr) với thông tin bằng tiếng Hàn Quốc, tiếng Anh, tiếng Nhật và tiếng Trung.

Du khách có thể tìm hiểu thêm về di sản văn hóa Vương quốc Baekje (백제) tại khu vực di tích Baekje ở Iksan, tỉnh Jeollabuk-do. Hình ảnh cảnh quan của khu di tích ở Wanggung-ri (익산 왕궁리 오층석탑).

Du khách tham quan di tích lịch sử Baekje ở Busan.

Khu lăng mộ ẩn chứa lịch sử 500 năm thời đại Joseon cũng đã được UNESCO công nhận giá trị lịch sử và văn hóa vào năm 2009. Donggureung (구리 동구릉 [유네스코 세계문화유산]) được mệnh danh là bảo tàng lăng mộ  Joseon bao gồm 9 ngôi mộ: Geonwonneung, ngôi mộ của người sáng lập triều đại Joseon Yi Seong-gye (이성계, 李成桂) (1335-1408). Có tổng cộng 17 vị trong 9 ngôi mộ đó. 17 vị bao gồm vua Munjo (文祖) (1809-1830), vua Sunjo (1790-1834), và Nữ hoàng Sinjeong (신정 왕후, 神 貞 皇后) (1808-1890). Khu lăng mộ Donggureung cũng là một nơi thích hợp cho đi bộ hoặc nghỉ ngơi, vì được bao quanh bởi rừng núi. Núi Achasan gần khu ực lăng mộ cũng là một nơi phù hợp cho chuyến dã ngoại cùng gia đình. Thông tin thêm về Donggureung có thể được tìm thấy tại trang web của Guri-si City (http://www.guri.go.kr) với các dịch vụ tại Hàn Quốc, tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Việt và tiếng Hoa.

Bài viết liên quan  Gangjin (강진군) rực rỡ sắc hoa, sắc gốm.

UNESCO đã công nhận khu vực lăng mộ hoàng gia Joseon là di sản văn hóa thế giới. Khu lăng mộ Donggureung (구리 동구릉 [유네스코 세계문화유산]) tại Guri tỉnh Gyeonggi-do bao gồm chín ngôi mộ hoàng gia. Bức ảnh lăng mộ Geonwonneung, ngôi mộ của người sáng lập triều đại Joseon Yi Seong-gye.

Tại thành phố Gyeongju-si, tỉnh Gyeongsangbuk-do, có chương trình trải nghiệm đi bộ đặc biệt tìm hiểu về vua Sinmun (神 文王) vị vua thứ 31 của Silla. Trên con đường mòn này, du khách có thể tìm hiểu thêm về lịch sử của Silla thống nhất và truyền thuyết về manpasikjeok (만파식적, 萬波息笛), một cây sáo ma thuật có thể giải quyết tất cả các vấn đề của đất nước khi chơi. Đường mòn bắt đầu từ cung điện cổ xưa. Khách tham quan có thể tận hưởng những rừng cây Suraetjae (수랫재) trên đường đến đền Girimsa (기림사), một ngôi đền cổ được xây dựng hơn 1.000 năm trước tại Gyeonggju. Tại đền thờ, du khách có thể ngắm Gameunsa (감은사) và động Daewangam (대왕암). Để có thêm thông tin xin tham khảo trang web của thành phố Gyeongju-si (http://www.gyeongju.go.kr/) với các dịch vụ cung cấp bằng tiếng Hàn Quốc, tiếng Anh, tiếng Nhật và tiếng Trung.

Daewangam (대왕암) là ngôi mộ dưới nước của vua Munmu. Sau khi hoàn thành ước muốn thống nhất ba vương quốc Hàn Quốc cổ đại, vua Munmu đã để lại một di chúc để chôn thi thể của mình ở Biển Đông để biến thành rồng để bảo vệ đất nước, ngay cả sau khi ông qua đời.

Đền Gameunsa (감은사) ở Yangbuk, thành phố Gyeonggju đồng thời cũng là nơi có di tích liên quan đến vua Munmu thời đại Shilla. Hình ảnh tháp đá ba tầng của chùa Gameunsa.

Thông tin du lịch cũng có sẵn tại trang web của Tổng cục Du lịch Hàn Quốc (http://english.visitkorea.or.kr) với các dịch vụ trong 12 ngôn ngữ. Số điện thoại tư vấn Hàn Quốc Du lịch (1330) cung cấp các dịch vụ 24 giờ bằng tiếng Hàn, tiếng Anh, tiếng Trung và tiếng Nhật.

Phóng viên korea.net Yoon So Jeong
arete@korea.kr

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here