Cách làm món mì trộn sốt cay ngọt (bibim guksu) của Hàn Quốc – 비빔국수

면을 삶아내고 그 위에 매콤하고 달콤한 양념장을 얹어 비벼먹는 비빔국수는, 부담스럽지 않고 조리가 쉬워서 한국인들이 즐겨먹는 대표적인 야식 메뉴이다. 기호에 따라 김치를 비롯한 각종 야채와 함께 먹을 수 있어 남은 야채 처리의 일등공신이기도 하다.
Món mì trộn bibim guksu được chế biến bằng cách luộc mì lên, rưới nước sốt cay ngọt lên rồi trộn để ăn là món ăn đêm tiêu biểu mà người Hàn Quốc ưa chuộng do cách làm đơn giản. Tùy theo khẩu vị mà có thể ăn chung với các loại rau như kimchi nên là số 1 trong việc xử lý rau còn thừa.

Công thức:
➊재료(2인분) : 소면 또는 중면 200g, 양념장(고추장 2스푼, 고춧가루 1스푼, 식초 1스푼, 간장 1스푼, 설탕 1스푼, 통깨 1스푼, 참기름 1/2스푼) 오이 1/4개, 계란 1개
➊ Nguyên liệu (2 người ăn): Mì somyeon hoặc jungmyeon 200g, nước sốt (2 thìa tương ớt, 1 thìa ớt bột, 1 thìa dấm, 1 thìa xì dầu (nước tương), 1 thìa đường, 1 thìa vừng (mè), 1/2 thìa dầu vừng), dưa chuột 1/4 củ, 1 quả trứng

Bài viết liên quan  Món miến lạnh Hàn Quốc thanh mát cả nước súp 국물까지 시원한 냉면

➋면을 끓는 물에 삶는다. 이때 거품이 올라오면 찬물을 반컵 붓는다.
➋ Luộc mì trong nước sôi. Khi bọt nổi lên thì đổ thêm nửa cốc nước lạnh vào.

➌삶은 면은 찬물에 바락바락 비벼 전분기를 뺀다.
➌ Mì đã luộc xả trong nước lạnh để loại bớt tinh bột.

➍준비한 재료를 넣고 양념장을 만든다.
➍Cho các nguyên liệu đã chuẩn bị vào để làm nước sốt.

❺삶은 면에 양념장을 넣고 비빈 다음 오이채와 상추 등 각종 야채와 계란 반쪽을 얹는다.
❺ Cho nước sốt vào mì đã luộc, trộn lên xong bày dưa chuột thái sợi, các loại rau như xà lách, trứng lên.

TIP:
• 배추김치의 속을 털고 잘게 썰어 참기름과 통깨로 양념해 얹으면 ‘김치 비빔국수’가 된다.
• Gạt gia vị của kimchi cải thảo, thái nhỏ rồi trộn với dầu vừng và vừng thì sẽ thành món mì trộn kimchi ‘kimchi bibim guksu’.

• 양념장에 마늘을 반스푼 정도 넣으면 약간 알싸한 맛의 비빔국수를 즐길 수 있다.
• Cho nửa thìa tỏi vào nước sốt thì sẽ có thể thưởng thức được món mì trộn có vị hơi cay nồng.

Địa điểm Hàn Quốc

Là người đang làm việc và sinh sống tại Hàn Quốc. Với phương châm "Mang Hàn Quốc đến gần bạn hơn!", hy vọng những bài viết về các địa điểm du lịch, lịch sử, văn hóa... của Hàn Quốc sẽ có ích cho các bạn. Chúc các bạn có những trải nghiệm thú vị ở xứ sở Kim Chi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *