A+ 다. Cách nói trống không (ngang hàng, xuồng xã hay hạ thấp) của câu trần thuật ‘A+ 습니다/ㅂ니다.’

창밖을 좀 봐. 하늘이 정말 뿌옇다.
Cậu nhìn ra ngoài cửa sổ xem. Bầu trời thật đục quá!
미세 먼지가 점점 많아져서 걱정이야.
Bụi li ti dần nhiều lên nên mình thấy lo quá.
작년보다 올해 더 심해졌어.
So với năm ngoái năm nay còn nghiêm trọng hơn đấy.
요즘에는 미세 먼지 때문에 외출할 때 항상 마스크를 써야 해.
Dạo này vì bụi li ti nên khi đi ra ngoài phải đeo khẩu trang.
나는 귀찮아서 마스크를 잘 안 쓰는데 오늘은 꼭 마스크를 써야 할 것 같아.
Mình thì không thường đeo khẩu trang vì thấy phiền nhưng hôm nay chắc là phải đeo khẩu trang thôi.
맞아. 그리고 이런 날에는 야외 활동을 안 하는 것이 더 좋을 것 같아.
Đúng rồi. Vả lại những ngày như thế này không hoạt động ngoài trời chắc sẽ tốt hơn.

Bài viết liên quan  V+ 을/ㄹ 법하다

A+ 다.
Là cách nói trống không (ngang hàng, xuồng xã hay hạ thấp) của câu trần thuật ‘A+ 습니다/ㅂ니다.’, diễn tả ngay lập tức điều mà người nói cảm nhận được tại đó.

이 향수 냄새가 참 좋다.
Mùi nước hoa này thật thơm quá!
이 피자 진짜 맛있다.
Món pizza này thật ngon!
오늘 날씨가 정말 시원하다.
Thời tiết hôm nay thật mát mẻ!

Từ vựng
창밖 ngoài cửa sổ
하늘 bầu trời
뿌옇다 mờ, mờ mịt
점점 dần dần
마스크 mặt nạ
이렇다 như thế này
야외 활동 hoạt động ngoài trời
냄새 mùi

Nguồn: Trường Đại học Yonsei, Trung tâm tiếng Hàn

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here